Пресс-конференция группа Amorphis СДК МАИ
Часть шестая
Esa: Мы отдаем себе отчет, что мы определенно не группа для тинейджеров. Так что мы вполне счастливы тем, что имеем, и счастливы нашими фанатами, которые ценят и понимают нашу музыку. Мы понимаем, что Amorphis - это не та команда, которую ждет мировой успех. Наша музыка не такая коммерческая, и она долго доходит до людей.
Melamory: А у вас есть какие-нибудь негативные воспоминания о турах?
Esa: У нас была сомнительная поездка в Македонию. Самолет не мог приземлиться из-за плотного тумана, потому что аэропорт был слишком маленький. Нам пришлось приземлиться в Болгарии, в Софии. Мы в том самолете были единственными пассажирами. В итоге нам пришлось взять на прокат мини-автобус и ехать на нем самим десять часов через горы. Вообще. всякий раз когда я куда то вылетаю, то заказываю любовный гороскоп на неделю для козерога, в нем было указано, что есть вероятность влияния плохой погоды на мою карьеру, но я никак не мог подумать, что это будет погода в небе.
Pasi: Мы послали той авиакомпании гневные письма, чтобы они взяли на себя ответственность за наши злоключения.
Esa: Еще один неприятный момент был в Турции. Там в зале стал проваливаться пол под ногами. И нам пришлось попросить людей стоять спокойно и поближе к стенам, а иначе сцена тоже могла обвалиться.
Pasi: Да, это было похоже на катастрофу
Журналист: Вы бы хотели сейчас жить в 70-х?
Esa: Стать моложе? Почему нет?Есть какие-то моменты, которые тогда были явно лучше, чем сейчас.
Pasi: Мы были так молоды.
Журналист: Какой политической системе вы отдаете предпочтение?
Pasi: Системе ?
Журналист: Ну да, какой политический строй вы бы предпочли для Финляндии?
Pasi: Нам нравится, как идут дела в Финляндии, я имею в виду политику. Мне кажется, у нас все хорошо. Мы не вмешиваемся в общеевропейские дела, потому что это опасно. *смеется* Так что мы в безопасности. Вообще-то нам плевать на политику.
Esa: Ну, все, что происходит в Финляндии, нас устраивает. Хотя в последнее время в политику полезли репортеры и спортсмены. Это началось пару лет назад и продолжается до сих пор.
Santeri: Сейчас мы часть объединенной Европы. Как у каждого европейского члена у нас есть один голос от всей Финляндии. Но люди, которые представляют Финляндию в европейском сообществе v это разные знаменитости из спорта и с телевидения, которые понятия не имеют о том, что такое политика. И это немного пугает.
Журналист: Может, вам попробовать избраться в президенты?
Все: Да, надо попробовать!
Esa: Посмотрим.
Niclas: Мы вполне можем попробовать, если все зайдет так далеко.
Santeri: Наш нынешний президент шефствует над геями и лебиянками. Она крутая тетка. Но все остальные - так себе. Все это скучно.
Журналист: С какой группой вы хотели бы сыграть?
Pasi: Например, Moonspell. Они отличные ребята, с ними легко.
Журналист: И кто тогда будет разогревом?
Esa: Ну- Мы выступали вместе на нескольких фестивалях. У нас был совместный тур по Штатам, тогда они суппортили нас. Мне больше нравится, когда мы не являемся группой-хэдлайнером, потому что в таком случае у тебя есть время оглядеться, ты играешь всего час, и потом можно тусоваться вокруг и общаться с людьми. А вот если ты начинаешь играть только в 11 вечера, играешь полтора-два часа, то потом уже нет времени ни на что.
Niclas: Хорошие стороны есть и обеих ситуациях.
Jan: Было бы хорошо отправиться в тур в качестве группы поддержки. Мы уже достаточно на хэдлайнерились в туре по Америке и в двух турах в Европе.
Журналист: Вы были в Японии только один раз? И были ли вы в Австралии?
Pasi: Нет, мы не были в Австралии.
Esa: Да, в Японии мы были только однажды. Было бы замечательно оказаться в Австралии или Новой Зеландии.
Pasi: Было бы неплохо отправиться в тур по Южной Америке. Мы уже выступали в Мехико-Сити, но за его пределы так и не выехали.
Santeri: В июле мы играем в Египте- в Каире.
Pasi: Мы с нетерпением ждем этого.
Журналист: Как насчет Албании?
Pasi: Мы довольно открытые, и обычно мы не говорим "нет".
Esa: Все зависит от местных организаторов. Когда мы были в Турции, все это было организовано сыном шефа местной полиции. Это удивительно.
Журналист: И пол обвалился-
Pasi: *смеется* Именно.
Melamory: Какие ваши любимые финские фестивали? Вам нравится эта фестивальная культура в Финляндии?
Jan: Мне нравится Ilosaarirock.
Santeri: Provinssi.
Pasi: Tuska, наверное, самый лучший вариант для нас, потому что она проходит в Хельсинки, и на ночь можно уйти домой, а утром проснуться в своей постели и опять пойти на фестиваль пить пиво.
Журналист: Вы когда-нибудь играли на фестивале Wacken ?
Pasi: Да, конечно.
Esa: Мы играли там, кажется, года четыре назад. Он тогда был не такой большой, как сейчас. Сейчас это очень крупный фестиваль. Но он и тогда был хорошим. Тогда там еще играл Motorhead.
Журналист: Вы когда-нибудь пытались играть поп-музыку?
Esa: М-м-м- нет.
Melamory: Как долго вы будете играть сегодня?
Esa: Мы запланировали семнадцать песен.
Журналист: Семьдесят ?
Pasi: Да, давайте сыграем семьдесят. За полчаса.
Melamory: Какая ваша любимая песня с последнего альбома, какой песней вы гордитесь?
Niclas: Days of Your Belief очень - образная.
Журналист: А это вы записали песню для хоккейной команды?
Niclas: Это были Sentenced.
Журналист: И что вы об этом думаете?
Jan: Хорошая идея.
Niclas: Они играли ее только один раз, кажется.
Pasi: Да, потом ее запретили.
Niclas: Ага, кто-то решил, что лирика не подошла для хоккейной команды, и песню запретили.
Pasi: Это грустно.
Niclas: Но та команда все равно победила в этом году.
Melamory: А вы болеете за какую-нибудь команду?
Pasi: Я не люблю спорт. Но, кажется, остальные любят футбол и все такое прочее.
Журналист: Вы можете исполнять Drowned Maid на хоккейных матчах.
Журналист: Вы не хотели бы записать какую-нибудь русскую песню для следующего альбома?
Журналист: Специально для русского издания.
Niclas: А это мысль.
Melamory: Вы знаете какие-нибудь русские песни?
Santeri: Kaalinkka.
Журналист: О, сделайте кавер на "Калинку".
Pasi: *смеется* Почему бы нет?
Melamory: Мой любимый глупый вопрос. Какой у вас ринг-тон на мобильниках?
Santeri: У меня звуки колоколов. У меня были каникулы в Риме, и там совершенно потрясающе играли колокола. Я их записал.
Tomi: У меня тоже колокольный звон.
Jan: У меня музыка из Das Boot, это немецкое кино про субмарину.
Esa: У меня играет что-то из мобильного телефона.
Pasi: У меня тоже что-то стандартное.
Melamory: У вас у всех Nokia?
Pasi: Нет.
Niclas: No.
Esa: А должна быть? Мы начали кампанию против Nokia. Они не устанавливают наши песни для дефолтных мелодий.
Santeri: Nokia хорошая, она платит хорошие налоги.
Пресс-атташе: Спасибо всем участвующим в пресс-конференции, спасибо за вопросы и за ответы.
Все: Спасибо!
Размещено 26 ноября 2019 года
Прикрепления: |