ДАМА В ЧЕРНОМ
(с) translated by Александр Первунин
Она явилась утром , однажды стылым утром Лицо тонуло в бурном ручье ее волос Я удивленный втайне во тьме брел безрассудно Среди руин бескрайних битв бесславных в бездне слез
Она спросила имя того кого с иными я Без совести зазрения намерен убивать Я умолял мне дать коня - врага топтать копытами. Тверда была любимая меня сопровождать
Но нет победы без потерь, и нервно в венах бродит зверь Мне нелегко прожить поверь без боли, что в груди Она праматерь всех людей Христа распятого светлей О как желаю быть я с ней, постой, не уходи
С тобой мы связаны судьбой, о безмятежный мой покой Навеки стать твоим слугой безмерно был бы рад Но как Офелия одна, как фея утреннего сна, Исчезла в море лиц она, метнув лукавый взгляд
Средь пепла сотни сигарет я не нашел, какой ответ Ее одежды черный цвет вернуть помог бы мне Терзаний не окончен срок, но я теперь не одинок Пронзает сердце звонкий ток, как в утро встречи с ней И если вдруг она с тобой, пей мудрость что течет рекой Из уст ее, но прежде спой прощальный мой привет...
|